Новое исследование показывает, что на протяжении веков жители Центральной Азии писали на иностранных языках — арамейском, греческом и пракрите, — в то время как языки, на которых они действительно говорили, практически не оставили письменных следов.
Представьте, что вдруг все документы, написанные на испанском, английском или французском языках, исчезнут, и от нашей эпохи останутся лишь несколько административных текстов на латыни и древнегреческом языке. Нечто подобное происходило на протяжении веков в самом сердце Центральной Азии, согласно новому исследованию, опубликованному Кембриджским университетом.
Рейчел Мэйрс из Университета Рединга впервые собрала в одном томе все сохранившиеся письменные свидетельства с территории, которая в эллинистический период занимала Дальний Восток: регион, простирающийся от южного Афганистана и северо-западного Пакистана до Самарканда и долины реки Зеравшан в Узбекистане.
В работе анализируется, как сменявшие друг друга завоеватели этого региона — персы, греки и индийцы — оставили свой лингвистический след на протяжении веков. И то, что она обнаруживает, оказывается захватывающим и противоречащим здравому смыслу.
Один из самых неожиданных выводов исследования заключается в том, что языки, сохранившиеся в письменной форме — арамейский, эламский, греческий и пракрит — не были языками, на которых большинство населения говорило в повседневной жизни. Как объясняет сама Мэйрс в тексте: «В Центральной Азии важно отделять язык от этнической идентичности. Тот факт, что кто-то использовал греческий язык для написания документа, не означает, что он был греческого происхождения или лично идентифицировал себя как грека».
Какие же языки тогда использовались? Косвенные свидетельства — имена собственные и заимствованные слова — указывают на то, что доминирующими языками были иранский (предки современного дари или пушту в Афганистане) и, в меньшей степени, индоарийский. Но эти языки практически не были записаны. Лишь столетия спустя, во времена Кушанской империи, их начали фиксировать с помощью адаптированных арамейского и греческого алфавитов.
История начинается в VI веке до нашей эры, когда Ахеменидская империя — первая великая персидская империя — включила эти регионы в свои владения. Царь Дарий I в своей знаменитой Бехистунской надписи хвастался тем, что правил двадцатью тремя территориями, среди которых Бактрия, Согдиана, Гандара и Арахосия (современный Кандагар).
Персы столкнулись с практической проблемой: как управлять империей, где говорили на десятках разных языков, от греческого и египетского на западе до иранских и индоарийских языков на востоке? Решение оказалось гениальным: они использовали арамейский язык в качестве общего административного языка.
Арамейский язык был семитским языком, записывавшимся с помощью алфавита, который обозначал только согласные звуки (тип письма, называемый абджад). Но в руках персидских чиновников арамейский язык наполнился словами, заимствованными из древнеперсидского языка и, что более интересно, из местных иранских языков.
Наиболее важные документы этой эпохи происходят из двух мест. С одной стороны, это набор из тридцати текстов, написанных на шкурах животных, и восемнадцати на деревянных палочках, найденных в северном Афганистане и датируемых 350–320 годами до нашей эры. Это инструкции от некоего Аджвамазды, вероятно, сатрапа (губернатора) Бактрии, к его подчиненному по имени Багавант.
С другой стороны, в древнем городе Кандагар археологи обнаружили две небольшие глиняные таблички, написанные на эламском языке — изолированном языке (не имеющем известных родственников) из юго-западного Ирана. На одной из них, длиной всего 5,6 сантиметра, содержится фраза «сутур дака», что означает «баланс на депозите». Эта формула также встречается на табличках Персеполя, имперской столицы, расположенной за тысячи километров.
Что это показывает? Что персидская административная система была чрезвычайно стандартизирована по всей империи. Как отмечается в исследовании: Все эти сходства способствуют созданию образа хорошо организованной системы канцелярий, работающих над созданием официальных документов единообразно по всей империи. Это поразительное достижение, если учесть пространственные и временные различия между рассматриваемыми материалами.
Завоевание Александром Великим в 330 году до н.э. не привело к немедленным изменениям в административной практике. Более того, арамейский документ из Бактрии, датированный 8 июня 324 года до н.э., содержит надпись: «15-й день месяца Сиван, 7-й год правления царя Александра». По крайней мере, некоторое время администрация продолжала функционировать как обычно.
Но греки пришли и остались, по крайней мере, на пару столетий. Александр основал в регионе военные поселения со значительным числом греческих колонистов, хотя в основном мужчин. Это означает, что межэтнические браки, должно быть, были нормой с первых поколений, а многоязычие — повседневной реальностью в семьях и общинах.
Греческий язык использовался в самых разных контекстах: в управлении, литературе, интеллектуальной культуре, религии и поминовении умерших. В Ай-Хануме , греко-бактрийском городе на севере Афганистана, археологи обнаружили чернильницы, перья и другие письменные принадлежности, свидетельствующие о том, что люди писали чернилами на недолговечных материалах (подготовленной коже, возможно, папирусе), которые, к сожалению, не сохранились.
Одна из самых впечатляющих находок — так называемый папирус из Ай-Ханума. Волокна папируса полностью истлели, но исследователям удалось восстановить текст благодаря отпечатку, оставленному им на глинобитном основании помещения, где он хранился. В результате получился не что иное, как философский диалог в стиле Платона, обсуждающий теорию идей. Это показывает, что папирусные тексты распространялись в регионе, где климат обычно не позволяет их сохранять, и что кто-то в Ай-Хануме в III веке до нашей эры обладал способностью и интересом к чтению философских трудов на греческом языке.
Одна из самых уникальных глав этой истории — это история императора Ашоки, правившего империей Маурьев на Индийском субконтиненте между 304 и 232 годами до нашей эры. Приняв буддизм, Ашока приказал высечь по всей своей империи надписи, излагающие моральные принципы, которым должны были следовать его подданные.
Примечательно, что Ашока приказал выполнить эти надписи на языке и с использованием письменности, к которым привыкло местное население. На северо-западе империи, где персидское влияние было сильным, использовался арамейский язык. В Гандхаре использовалось письмо кхарошти , произошедшее от арамейского. А в Кандахаре … использовался греческий язык.
У Ашоки были на то веские причины. Хотя греко-македонское правление над Арахосией длилось всего пару десятилетий, греческий язык как письменный язык сохранялся. В частности, в Кандахаре археологи обнаружили постамент статуи с элегическим стихотворением, посвященным сыном Аристонакса, датируемый концом IV или началом III века до н.э., еще до надписей Ашоки.
Греко -арамейская двуязычная надпись из Кандахара представляет особый интерес. В ней имя Ашоки транскрибировано на греческий язык как «Пиодассес». Греческий текст не является дословным переводом пракритского оригинала, а представляет собой тщательную адаптацию. Например, буддийское понятие дхармы переведено как «евсебейя» (благочестие), что делает его понятным для аудитории, привыкшей к греческой культуре.
Монеты — ещё одно захватывающее свидетельство многоязычия этого мира. Первоначально на греко-бактрийских монетах были надписи только на греческом языке. Но когда греко-бактрийские цари начали расширяться на юг и восток, пересекая горы Гиндукуш, они столкнулись с совершенно иной реальностью.
Царь Пантелеон в начале II века до н.э. первым выпустил монеты с надписями на пракрите (языке империи Маурьев). На его двуязычных монетах — греческом и брахми — вместо обычных греческих божеств изображена богиня с цветком лотоса. Это была сознательная попытка сделать валюту понятной и приемлемой для населения южных регионов.
Почему на одной монете используются два языка? Как объясняется в исследовании, языки, используемые на монетах, служат не только для местного общения. Они могут передавать информацию о политической власти даже тем, кто не может их прочитать. В качестве упрощенного примера можно привести британские монеты, на которых до сих пор сохранились надписи на латыни, которые мало кто понимает, но которые широко ассоциируются с традициями и авторитетом.
Одной из жемчужин этого исследования является стела Софита, погребальная надпись, предположительно из Кандахара, датируемая приблизительно II веком до нашей эры. Софит — несмотря на свое негреческое имя и отчество Наратос — написал свою эпитафию в превосходном элегическом стихе, используя акростих для составления своего имени.
Текст начинается так: Непобедимая сила трёх Мойр разрушила дом моих предков, который процветал долгие годы. Но я, Софит, сын Наратоса, в юном возрасте лишённый наследственного пропитания…
Примечателен используемый им язык. Софит использует настолько редкие слова, что они встречаются лишь у самых утонченных эллинистических поэтов, таких как Каллимах или Феокрит . Он также имитирует начало «Одиссеи» Гомера, описывая свои путешествия: путешествие по множеству городов. Как отмечается в исследовании, Софит использует несколько слов, которые в остальном встречаются только у эллинистических поэтов (например, в строке 1: kokuōn «предки»: невероятно редкие; в строке 3: tumnos «такие маленькие»…) .
Этот текст показывает, что в эллинистической Центральной Азии существовали люди, прекрасно знакомые с самой изысканной греческой литературной традицией, независимо от их этнического происхождения.
Греко -Бактрийское царство рухнуло в середине II века до н.э. в результате сочетания династических войн, конфликтов с Парфией и нашествий кочевников с севера. Но удивительно то, что греческий язык не исчез.
В Гандхаре (современный Пакистан) мы находим буддийские надписи, в которых используются греческие административные титулы, такие как меридарх (местный губернатор) или стратег (генерал), вплоть до II века н.э. Мы также находим греческие имена, такие как Менандр или Деметрий, в семьях, чьи традиции именования в остальном индийские или иранские. Являются ли эти унаследованные имена напоминанием о прошлых политических связях? Возможно.
Даже греческий календарь сохранился. Надпись 15 или 16 года н.э. датируется годом греков (yonana vasaye), а названия македонских месяцев — Горпиайос , Артемисий, Апеллайос — продолжают встречаться в надписях II века н.э.
Настоящие перемены произошли с приходом Кушанской империи, династии, сменившей греко-бактрийских царей. Впервые в Иране заработала письменность на местных языках.
Так называемая неизвестная письменность — теперь переименованная в иссык-кушанскую — была частично расшифрована в 2023 году. Оказалось, что она происходит от имперского арамейского языка, что подразумевает, что арамейский язык должен был быть известен как письменный язык в степях далеко за пределами прямых границ Персидской империи.
Однако наибольшей долговечностью пользовалась письменность, адаптированная под греческий алфавит для написания бактрийского языка (иранского языка кушанов). Для этого потребовались нововведения: в классическом греческом языке не было буквы для звука «ш» (как в английском she). Кушаны взяли букву ро (ρ) и изменили её форму, создав новую букву, названную шо.
Надпись на Рабатаке , принадлежавшая царю Канишке (правившему примерно в 127–150 годах н.э.), особенно показательна. В ней говорится, что Канишка опубликовал греческий эдикт, а затем перевел его на арийско- бактрийский язык. Это первое явное упоминание языков, использовавшихся в этом регионе: греческого, бактрийского («арийского») и гандхарского («индийского»).
Это путешествие по более чем полутысячелетней истории языка оставляет нам несколько уроков. Первый заключается в том, что мы не должны предполагать, что язык, на котором человек пишет, является его родным языком или языком его этнической принадлежности. В древней Центральной Азии, как отмечает Мэйрс, использование письменности — будь то путем приобретения грамотности самостоятельно или с помощью других — подразумевало преодоление языковых границ.
Второй аспект — это необычайная адаптивность систем письма. Арамейский язык использовался для записи пракрита и одного из иранских языков; греческий язык был адаптирован для записи бактрийского языка. В каждом случае люди разного происхождения творчески работали над тем, чтобы найти новые применения этим системам.
Третий, пожалуй, самый важный момент заключается в том, что империи не были моноязычными . Успех таких империй, как Персидская, Александрийская или Маурьевская, во многом зависел от их способности общаться с различными группами населения на их собственных условиях. Как заключает исследование: на протяжении большей части периода, когда юго-восточная Центральная Азия находилась под властью Ахеменидов, Греции и Маурьев, письменность означала письмо на одном из имперских языков: арамейском (и эламском), греческом или пракрите. Ни один из этих языков не был закостенелым, и каждый из них предоставлял пространство для местного творчества в представлении иностранных слов, выражении литературных устремлений или адаптации административных структур и иерархий к местным условиям.
Исследование Рэйчел Мэйрс выходит в особенно деликатный момент для археологии Афганистана и региона, где десятилетия конфликтов затруднили многие исследования. Но автор осторожна, но оптимистична: в целом, письменные свидетельства из Центральной Азии представляют собой лишь фрагментарные снимки использования языка. Эти снимки определяются случайным сохранением свидетельств и местами, где грамотность существовала и использовалась в древности. Тем не менее, возможно и желательно попытаться собрать их в панораму, которая может быть обогащена новыми открытиями в будущем.
Между тем, того, что у нас уже есть, достаточно, чтобы нас поразить: мир, где индийский император издавал указы на греческом языке, где бактрийский чиновник по имени местного бога Оксуса вел свои счета на арамейском, и где путешественник по имени Софит — ни грек, ни индиец, а нечто среднее — воздвиг себе гробницу со стихотворением, достойным лучших поэтов Александрии.
Короче говоря, мир, гораздо больше похожий на наш, чем мы обычно себе представляем.
Ученые объяснили, почему только 2 процента людей имеют зеленые глаза
Примерно до 10 000 лет назад практически у каждого человека на Земле были карие глаза. Ситуация изменилась, когда случайная мутация (или мутации) начала ограничивать выработку меланина в радужной оболочке, что…
Ученые, возможно, наконец-то разгадали тайну «корабля-призрака» «Мария Целеста»
5 декабря 1872 года британский корабль «Деи Грация» шел к востоку от Азорских островов в середине Атлантического океана, когда наткнулся на американское торговое судно «Мария Целеста», бесшумно дрейфующее в океане…
Обнаружена странная особенность в том, как люди выходят из поездов на станциях
Анализ данных, собранных системой отслеживания пешеходов на Центральном железнодорожном вокзале Эйндховена в Нидерландах, показал, что после выхода из поезда люди, как правило, следуют по тому же маршруту, что и человек,…
МО: за ночь над регионами России сбили 556 украинских БПЛА
Российские средства ПВО перехватили и уничтожили 556 украинских БПЛА самолетного типа над регионами РФ, акваториями Черного и Азовского морей за прошедшую ночь. Об этом сообщили в Минобороны России. Как там…
Трое погибших и 17 раненых. Последствия атаки украинских БПЛА на Москву и Подмосковье
Силы ПВО Минобороны в ночь с 16 на 17 мая отражают массированную атаку украинских БПЛА на Москву и Подмосковье. По предварительным данным, ранены более 12 человек в Москве, в Подмосковье…
В Белгородской области от атаки украинского дрона погиб мужчина
Мужчина погиб от атаки дрона в Шебекинском округе в селе Нежеголь Белгородской области. Об этом сообщил оперштаб по региону в Telegram-канале. "В Шебекинском округе в селе Нежеголь сегодня ночью FPV-дрон…
Разведка США неожиданно стала союзником России в разоблачениях лабораторий Пентагона
В США лопнул еще один миф, касающийся так называемых утверждений российской пропаганды. Виновницей о...
Древняя рифовая система у берегов Австралии могла изменить жизнь в океане
Северо-западное побережье Австралии никогда не входило в число мест, которые ученые-рифоводы изучают...
Этот сайт использует файлы «cookie» с целью повышения удобства его использования. Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием сервиса «Яндекс. Метрика». Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности.
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор). Реестровая запись от 07.06.2022 серия ЭЛ № ФС 77 – 83392. При использовании, полном или частичном
цитировании материалов planet-today.ru активная гиперссылка обязательна. Мнения и взгляды авторов не всегда совпадают с
точкой зрения редакции. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии
предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей
сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)".