Недавнее исследование, проведенное исследователями Доротой Дзержбицкой и Дарьей Елагиной, заново изучило и перевело редкий рассказ из первых рук о том, как эфиопский монах XVI века посетил старую Донголу в Судане. Работа опубликована в журнале Azania: Archaeological Research in Africa.
Колофон был впервые переписан и переведен на латынь в 1930-х годах после того, как на протяжении столетий хранился в Ватиканской библиотеке.
Однако общественное внимание к этому факту было привлечено лишь в 1990-х годах, когда Чеккарелли-Моролли обратил на него внимание ученых, изучающих нубийские науки, показав, что к XVI веку Донгола уже стала общиной, в которой преобладали мусульмане.
Однако истинный объем информации, содержащейся в колофоне, был гораздо больше, хотя это и не было осознано до недавнего времени.
Вероятно, это было связано с трудностями в доступе к документу и его понимании, объяснили Дзержбицкая и Елагина. «Неудивительно, что значение колофона для экономической и социальной истории до сих пор оставалось незамеченным. Издание 1930-х годов и латинский перевод колофона были труднодоступны, а комментарии были весьма ограничены».
«Более того, поскольку текст написан на эфиопском языке, его легко упустили из виду исследователи, занимающиеся нубийскими исследованиями, которые обычно работают с источниками на греческом, коптском, древненубийском и арабском языках», - отмечают они. «С другой стороны, обстановка, которую он описывает, очень далека от Эфиопии, что выводит ее за рамки интереса эфиопских исследований. Такой своеобразный источник требует междисциплинарных совместных усилий, чтобы в полной мере оценить его ценность».
Текст представляет собой серию религиозных гимнов (malkǝ’) Иисусу Христу и Деве Марии, написанных эфиопским монахом XVI века Таклой 'Альфой во время его пребывания в Донголе.
Домашние постройки свидетельствуют о довольно эгалитарном обществе, за исключением одного очень большого здания, так называемого Дома Мекка, или короля, в котором явно проживали представители элиты. Среди найденных внутри предметов были шелк, мушкетные пули, монеты и другие предметы престижа. Важно отметить, что среди находок, полученных в ходе раскопок проекта UMMA, есть письма, документы и амулеты, написанные на арабском языке.
«Тот факт, что многие из этих текстов пришли из Дома Мекки, связывает их с элитой, а один из них даже был написан королем Донголы по имени Кашкаш или Кушкуш. Наличие арабской письменности, а также фактическое исчезновение свиней из археологических записей являются важными признаками перехода к исламу», - пояснили Дзержбицкая и Елагина.
Особенно значимым является упоминание Такла 'Альфа о торговцах «гелаба» в Донголе. Эта ссылка представляет собой самое раннее известное использование этого термина в источниках, касающихся Судана, отодвигая документированное присутствие этого класса торговцев более чем на столетие.
По словам Дзержбицкой и Елагиной, гелаба «является заимствованным из арабского языка словом, которое обозначает торговцев на дальние расстояния, и это фактически самое раннее известное упоминание этого термина в наших источниках, касающихся Судана. В последующие века гелаба очень часто упоминались как операторы караванов на сети маршрутов, соединяющих регионы современного Египта, Судана и Чада. Их упоминание в этом тексте показывает, что они уже были значительной социальной группой в конце XVI века, и что маршруты, по которым путешествовали в XVII и XVIII веках, уже действовали».
Это не только свидетельствует о значительно более раннем появлении этого класса торговцев, чем считалось ранее, но и дает представление о том, когда Донгола стала важным торговым центром.
Это, в свою очередь, дает представление о некоторых импортных товарах, найденных во время археологических раскопок, как объясняют Дзержбицкая и Елагина: « Археологические находки показывают постоянный приток импортных товаров в город, в основном из Египта или через него, особенно в XVII и XVIII веках. Упоминание Таклой Альфой гелабы и очевидной активности на дальнем маршруте, по которому он хотел следовать из Эфиопии через Донголу в Египет и далее в Иерусалим, дает контекст неместным предметам, найденным во время раскопок. Важно, что колофон показывает, что этот трафик товаров процветал уже в XVI веке, о чем у нас меньше свидетельств».
Более того, согласно отчету Таклы 'Альфы, все жители Донголы уже были исламизированы к 1596 году, что намного раньше, чем предполагалось ранее на основании других научных источников.
Отчет Таклы 'Альфы дает редкий взгляд на Донголу XVI века и дополняет недавние археологические раскопки. Он предоставляет рассказ из первых рук, в котором подробно описывается, как Донгола уже была полностью мусульманской к началу XVI века, а также процветающим перевалочным пунктом.
«Румыния, которая граничит с Украиной, отклонится от своего прозападного пути». Такие прогнозы уже з...
Изучение 724 древних поэм показало, как далеко бесплавниковая морская свинья Янцзы когда-то бродила ...
В детстве я мечтала о суперспособностях. Моя мечта сбылась и теперь я чувствую магнитные бури, заморозки и любые капризы природы.
Этот сайт использует файлы «cookie» с целью повышения удобства его использования. Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием сервиса «Яндекс. Метрика». Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-83392 от 07.06.2022, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций. При использовании, полном или частичном цитировании материалов
planet-today.ru активная гиперссылка обязательна. Мнения и взгляды авторов не всегда совпадают с точкой зрения редакции.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления
информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет",
находящихся на территории Российской Федерации)".