Как сообщают официальные представители пресс-центра издательской группы «Азбука-Аттикус», переводом новой книги на русский язык о Гарри Поттере занимается Мария Спивак. В издательстве рассказывают: «Переводом мы начали заниматься после того, как книга вышла в Англии, поэтому переводом мы начали заниматься только сейчас». Кроме этого представители добавляют, что книга выйдет в продажу одновременно в Москве, Санкт-Петербурге, Сибири и в других регионах, другими словами, по всей РФ в один день.
До этого сообщали, что русскоязычная версия книги о волшебнике появится на прилавках до конца ноября. Также было известно, что точный перевод названия станет известен после согласования с редакцией и руководством издательства.
В июне этого года фанаты России начали собирать подписи за то, чтобы книгу переводила не Спивак. Сейчас обращение получило около шестидесяти тысяч подписей из 75 000 необходимых.
Напомним, что новая книга о Гарри Поттере «Гарри Поттер и проклятое дитя уже вышло в западных странах.
В международных отношениях XXI век восстанавливает старые линии напряжения. Ситуация в чем-то напоми...
Открытие новой системы групп крови MAL стало значительным прорывом в медицине, разрешив 50-летнюю за...
Этот сайт использует файлы "cookie" с целью повышения удобства его использования. Оставаясь с нами, вы соглашаетесь с политикой использования cookies.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-83392 от 07.06.2022, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций. При использовании, полном или частичном цитировании материалов
planet-today.ru активная гиперссылка обязательна. Мнения и взгляды авторов не всегда совпадают с точкой зрения редакции.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления
информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет",
находящихся на территории Российской Федерации)".