Литературная премия "Ясная Поляна" обнародовала короткий список номинации "Пропущенные шедевры" на 2025 год, куда вошли восемь произведений мировой литературы. Эта специальная номинация действует с 2022 года и отмечает выдающиеся книги, которые остались незамеченными российскими критиками в момент первой публикации и стали доступны русскоязычному читателю лишь спустя длительное время, пишет "Российская газета".
В список финалистов вошли произведения авторов из шести стран. Албанию представляет роман Исмаила Кадарэ "Генерал мертвой армии", который был включен в короткий список номинации "Иностранная литература" в предыдущем сезоне премии. Премия учреждена в 2003 году государственным мемориальным и природным заповедником "Музей-усадьба Льва Николаевича Толстого" и компанией Samsung Electronics.
Великобритания представлена сразу тремя авторами: "Дева в саду" Антонии Сьюзен Байетт, "Сердце бури" Хилари Мантел и "Женщина, которая легла в кровать на год" Сью Таунсенд. Американская литература представлена романом "Торговец дурманом" Джона Барта, признанного еще при жизни классиком современной прозы.
Особое внимание привлекает включение в список романа Габриэля Гарсиа Маркеса "Увидимся в августе". Председатель жюри Владимир Толстой объяснил это решение: "Мы долго размышляли, стоит ли включать роман Гарсиа Маркеса - ведь его никак не назовешь "пропущенным" автором! Однако этот роман не переводился и не издавался в России ранее и только сейчас стал доступен русскому читателю".
Колумбийский нобелевский лауреат соседствует в списке с чилийским писателем Роберто Боланьо и его монументальным произведением "2666", а также с македонским автором Петре М. Андреевским, чей роман "Пырей" был рекомендован лауреатом номинации "Иностранная литература" Венко Андоновским.
Победитель номинации "Пропущенные шедевры" будет объявлен в октябре одновременно с остальными лауреатами премии. Награда в размере 250 тысяч рублей достается переводчику произведения на русский язык, а издательство получает специальный диплом. В прошлом году лауреатом стал Сергей Кумыш за перевод романа "Сны Поездов" Дениса Джонсона, а в 2023 году награду получила Ирина Доронина за перевод книги Чинуа Ачебе "Все рушится".
Номинация "Пропущенные шедевры" играет важную роль в расширении литературного горизонта российских читателей, знакомя их с произведениями, которые по разным причинам долгое время оставались недоступными на русском языке. Каждая из восьми книг представляет уникальный взгляд на человеческую природу и современную реальность через призму различных культур и литературных традиций.
В среду в Гааге завершается саммит НАТО. Еще до его начала появились сигналы о серьезном кризисе в э...
Редкая золотая монета, датируемая периодом правления восточноримского (византийского) императора Юст...
Евросоюз осудил Тегеран за нападение Израиля на Иран и в ответ ввел очередной пакет санкций против России.
Этот сайт использует файлы «cookie» с целью повышения удобства его использования. Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием сервиса «Яндекс. Метрика». Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности.
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
(Роскомнадзор). Реестровая запись от 07.06.2022 серия ЭЛ № ФС 77 – 83392. При использовании, полном или частичном
цитировании материалов planet-today.ru активная гиперссылка обязательна. Мнения и взгляды авторов не всегда совпадают с
точкой зрения редакции. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии
предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей
сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)".