Представитель компании Google рассказали о том, что система Google Translate для перевода текста на русский язык начала использовать нейросети.
Как уточняет ведущий разработчик системы Барак Туровский в своем блоге, пользователи Google из Японии, Бразилии и Турции отметили, что система начала гораздо лучше понимать их языки. Такие изменения произошли из-за внедрения глубинных нейронных сетей, которые переводят теперь не отдельные слова, а целые предложения. Нововведения коснулись восьми мировых языков, среди которых: вьетнамский, хинди и русский. Через некоторое время к ним добавят множество других.
В последние годы компания Google начала активно использовать искусственный интеллект для улучшения поиска картинок, обработки фотографий, каталогизации и поиска информации в сети. Ярким представителем такой системы стала AlphaGo, которая в прошлом году смогла победить чемпионов Европы и мира в игру Го.
Большая часть подобных технологий основывается на глубинных нейросетях. Они представляют собой несколько сотен более мелких нейросетей, которые обрабатывают информацию, полученную в нижнем слое. Это позволяет повышать скорость работы и делать результат более точным.
Уходящая администрация США в попытке скрыть свои тёмные дела и отстоять личные корыстные интересы го...
Новое исследование, организованное с привлечением данных более 72 тысяч человек в возрасте от 40 до ...
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-83392 от 07.06.2022, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи,
информационных технологий и массовых коммуникаций. При использовании, полном или частичном цитировании материалов
planet-today.ru активная гиперссылка обязательна. Мнения и взгляды авторов не всегда совпадают с точкой зрения редакции.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления
информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет",
находящихся на территории Российской Федерации)".